
| Action | Description de l'action |
|---|---|
| Supprimer du serveur | Cela supprimera les message sur le serveur POP de la messagerie, vous ne saurez même pas que ces messages vous auront été adressés ! C'est le plus efficace, mais si un contact vous écrit avec un des mots anglais faisant parti de la liste en en bas de cette page, vous ne verrez jamais son mail ! Si vous choisissez cette option, le tri ne s'effectue que dans la ligne Objet des messages reçus. |
| Envoyer à la corbeille | Les mails seront chargés et iront dans la boite Éléments supprimés... exactement comme l'action spécifique aux expéditeurs bloqués. |
| Le marquer | Les mails iront dans la boite de réception, avec l'attribut 'marqué', c'est à dire un petit drapeau rouge à côté de ceux-ci. |
| Le marquer comme lu | Les mails iront dans la boite de réception et seront considérés comme lus : ils ne seront pas en 'gras' |
| Ne pas le télécharger du serveur | Les messages resteront sur le serveur POP sans être chargés sur l'ordinateur. Faites attention à supprimer d'une autre manière ces messages, sinon votre boîte aux lettres sur le serveur risquera de saturer (choix à éviter sauf cas particulier). |
Cette règle de message effectue une action (celle que vous avez choisis dans la liste déroulante) pour tous les messages ayant des mots anglais spécifiques dans l'objet (et dans le corps, selon l'action choisie).
Donc attention : si vous recevez un message avec un mot anglais dans l'objet, si ce mot est un des mots définit dans la règle de message, alors l'action choisie sera exécutée, et si vous avez choisi de "supprimer du serveur", vous ne saurez même pas que ce message vous a été envoyé ! Si vous avez choisi une action comme 'le marquer', 'le marquer comme lu', l'envoyre à la corbeille', le tri se fera sur l'objet du message reçu et dans le corps du texte. Le tri sera donc beaucoup plus abouti.
Voici la liste des mots qui définissent le mail comme étant du SPAM anglais :
Mots devant être isolés :
all, and, any, are, at, be, best, bill, buy, by, can, card, day, days, don't, fat, find, first, for, from, get, great, has, in, ink, is, miss, more, much, never, new, no, of, Off, out, over, sell, teen, than, that, these, this, thos, to, too, until, up, what, while, with, won, you, Your
Mots 'bruts' :
again, another, approval, available, award, became, become, been, better, cellphone, cheapest, clearing, could, easy, estimate, gift, Giving, gold, home, house, inkjet, into, know, like, live, lolita, luxury, make, Money, near, night, offer, only, other, party, price, prizes, promotes, receive, take, think, unsecured, We're, winner, without, Debt, mortgage, cell phone, weight, pounds, Qualify, Insurance, low, ease
Tout l'avantage de créer la règle antispam ici est que cette règle fera la différence entre un mot isolé d'un mot 'encapsulé'. Par exemple, le mot anglais 'out' ne sera reconnu que lorsqu'il sera écrit seul, mais la règle fera la différence si elle voit 'out' dans un autre mot (outil par exemple) et laissera passer le message dans ce dernier cas.
Pour éliminer tous les messages à caractère sexuel et pornographique....
Lorsque la ligne Objet contient :
' sex ', 'sexe', 'sex ', 'porn', 'viagra', 'bitch', ' cum ', 'sperm', 'penis', 'XXX', 'hot '
Le swen est le ver/virus responsable d'une réception massive de mails dont l'expéditeur semble être une autorité Inet, Admin ou Microsoft, et qui contient souvent une pièce jointe exécutable contenant ce même virus.
Toujours de la même façon, cette règle trie et effectue l'action que vous avez choisi.
Les critères de tri sont :
Lorsque la ligne De contient :
'Security Section' ou 'internet message' ou 'internet storage' ou 'inet mail' ou 'microsoft network' ou 'microsoft technical' ou 'microsoft patch' ou 'microsoft public assistance' ou 'microsoft inet' ou 'ms security' ou 'ms technical' ou 'ms inet' ou 'ms internet' ou 'ms network' ou 'Security center' ou 'Email Delivery' ou 'inet system' ou 'net message' ou 'Storage System' ou 'storage service' ou 'Delivery System' ou 'Customer' ou 'Security Assistance' ou 'Microsoft Public Support' ou 'MS Corporation Public Services' ou 'Security Center' ou 'delivery service' ou 'Security Services' ou 'emailservice' ou 'arobase' ou 'corporation public' ou confidence.msdn.com' ou 'confidence.msdn.net' ou 'confidence.msn.com' ou 'confidence.msn.net' ou 'news.microsoft.com' ou 'news.microsoft.net' ou 'news.ms.com' ou 'news.ms.net' ou 'news.msdn.com' ou 'news.msdn.net' ou 'news.msn.com' ou 'news.msn.net' ou 'newsletters.microsoft.com' ou 'newsletters.microsoft.net' ou 'newsletters.ms.com' ou 'newsletters.ms.net' ou 'newsletters.msdn.com' ou 'newsletters.msdn.net' ou 'newsletters.msn.com' ou 'newsletters.msn.net' ou 'support.microsoft.com' ou 'support.microsoft.net' ou 'support.ms.com' ou 'support.ms.net' ou 'support.msdn.com' ou 'support.msdn.net' ou 'support.msn.com' ou 'support.msn.net' ou 'technet.microsoft.com' ou 'technet.microsoft.net' ou 'technet.ms.com' ou 'technet.ms.net' ou 'technet.msdn.com' ou 'technet.msdn.net' ou 'technet.msn.com' ou 'technet.msn.net' ou 'updates.microsoft.com' ou 'updates.microsoft.net' ou 'updates.ms.com' ou 'updates.ms.net' ou 'updates.msdn.com' ou 'updates.msdn.net' ou 'updates.msn.com' ou 'updates.msn.net'
ou Lorsque la ligne Objet contient
'Use this patch immediately' ou 'Undeliverable Mail' ou 'internet security patch' ou 'Failure Advice' ou 'Critical Patch' ou 'Microsoft Pack' ou 'Security Pack' ou 'Bug Announcement' ou 'Error Advice' ou 'Internet Update' ou 'Network Update' ou 'goldfish' ou 'patch network' ou 'customer corporation' ou 'Bug Advice' ou 'Abort Report' ou 'abort message' ou 'Net Patch' ou 'Microsoft Patch' ou 'Network Patch' ou 'Critical Pack' ou 'Critical Update' ou 'Abort Notice' ou 'Abort Advice' ou 'Abort Report' ou 'last' ou 'latest' ou 'newest' ou 'upgrade' ou 'network' ou 'current' ou 'customer' ou 'abort' ou 'deliver' ou 'failure'
Cette règle de message effectue une action (celle que vous avez choisis dans la liste déroulante) les messages ayant des caractères spécifiques dans l'objet ou dans le nom de l'expéditeur.
Ces caractères, très usité dans la police et l'alphabet asiatique correspondent aux caractères suivants :
± ¸ ¿ Á Ã Å Ì Ñ Ý Þ í ý þ
| Code Hexa | Réf. num. | U+xxxx | Nom en ISO-8859-1 | |
|---|---|---|---|---|
| &#ddd; | Résultat | |||
| B1 | ± | ± | 00B1 | SIGNE PLUS OU MOINS |
| B8 | ¸ | ¸ | 00B8 | CÉDILLE |
| BF | ¿ | ¿ | 00BF | POINT D'INTERROGATION INVERSE |
| C1 | Á | Á | 00C1 | LETTRE MAJUSCULE LATINE A ACCENT AIGU |
| C3 | Ã | Ã | 00C3 | LETTRE MAJUSCULE LATINE A TILDE |
| C5 | Å | Å | 00C5 | LETTRE MAJUSCULE LATINE A ROND EN CHEF |
| CC | Ì | Ì | 00CC | LETTRE MAJUSCULE LATINE I ACCENT GRAVE |
| D1 | Ñ | Ñ | 00D1 | LETTRE MAJUSCULE LATINE N TILDE |
| DD | Ý | Ý | 00DD | LETTRE MAJUSCULE LATINE Y ACCENT AIGU |
| DE | Þ | Þ | 00DE | LETTRE MAJUSCULE LATINE THORN |
| ED | í | í | 00ED | LETTRE MINUSCULE LATINE I ACCENT AIGU |
| FD | ý | ý | 00FD | LETTRE MINUSCULE LATINE Y ACCENT AIGU |
| FE | þ | þ | 00FE | LETTRE MINUSCULE LATINE THORN |
(Paskal) (Geo) (JMST)